Tobi Lakmaker

Ma sexualité en toutes lettres

5 septembre 2024
Roman
256 pages
128 × 190 mm
21 €
9782925416166
978-2-9254-1616-6
Traduit du néerlandais par
Daniel Cunin

collection « Littérature étrangère »

																Tobi Lakmaker, Ma sexualité en toutes lettres
																Tobi Lakmaker, Ma sexualité en toutes lettres

Le récit drôle et débordant d’intelligence d’une jeunesse hors norme.

Quand il a écrit ce livre phénomène aux Pays-Bas, Tobi était Sofie, une jeune étudiante passionnée de foot, écrivaine gouailleuse, dont la mère vient de mourir. Sofie, qui se voit déjà comme une sommité littéraire, fait ici la narration sans fard de celles et ceux qui sont de passage dans sa vie sexuelle : Walter le consultant en recrutement, Crétin D. l’écrivain romantique, Jennifer l’actrice en manque de rôle, Rose la capitaine d’équipe. Son histoire devient générale, sensible, toujours mordante. Kafka, les fondamentalistes lesbiennes, la Shoah, les stars de la télé, Adorno, la solitude, l’amour, la mort, aucun sujet n’est étranger à l’écriture de Lakmaker.

L’auteur

Écrivain et chroniqueur, Tobi Lakmaker est né en 1994 et vit à Amsterdam.
Après avoir brièvement étudié le russe et la littérature, il termine ses études de philosophie en 2018. Ma sexualité en toutes lettres est son premier livre.

Presse

« L’expression “moins fille, plus garçon” convient parfaitement à ce roman, qui présente la vie comme un processus de transformation, de doute et de découverte et, ce faisant, se rapproche de quelque chose comme la vérité. »

The Guardian.
Extraits

« Ça rate tout le temps, et peut-être est-ce pour cela qu’il n’y a pas matière à roman là-dedans. On court le monde pour donner du sens à sa vie et trouver des mots à mettre dessus. Mais on ne trouve rien, sûrement pas des mots. Voyager ne fait absolument pas sens. On ne trouve rien, on ne se trouve pas non plus soi-même, bien sûr que non, car on est bien trop porté à la hâte. De la hâte, c’est tout ce que j’ai trouvé au cours de mon voyage – ainsi qu’un soupçon de désespoir. Du désespoir, parce que je pensais que tout viendrait à moi à condition de mettre des mots dessus. Or, rien ne vient à nous – pas même quand on met de beaux mots dessus en les confiant au papier. »

5 septembre 2024
Roman
256 pages
128 × 190 mm
21 €
9782925416166
978-2-9254-1616-6
Traduit du néerlandais par
Daniel Cunin

collection « Littérature étrangère »